Archivo de la etiqueta: diversidad cultural

LA BARRERA DEL IDIOMA Y LA INTERNACIONALIZACIÓN

La barrera del idioma por Toni González

La barrera del idioma en las relaciones culturales internacionales es el principal obstáculo para una comunicación e intercambio de conocimiento justo e igualitario.

En mi experiencia profesional, el principal impedimento que he encontrado para que mi trabajo y mi carrera avanzaran ha sido la barrera del idioma. Sonará extraño para quien conozca mi trayectoria. Se pueda pensar pensar que en mis treinta años de actividad profesional me he desenvuelto bastante bien por los circuitos de las artes internacionales.   Hablo cuatro idiomas; dos por nacimiento, el catalán  y el castellano, y otros dos por formación. Primero fue el francés y después el inglés. Con todo, no puedo negar mi profundo pesar por no dominar a la perfección el inglés.

Seguir leyendo LA BARRERA DEL IDIOMA Y LA INTERNACIONALIZACIÓN

CURSOS Y ACTIVIDADES DE CONSULTORÍA EN CABO VERDE

Curso de internacionalización dcultura en Praia - Cabo Verde
Asistentes al curso de internacionalización de la cultura en Praia

Este artículo recoge las actividades que realicé en Cabo Verde y algunas referencias sobre la internacionalización de las artes y de la cultura caboverdiana.

Estuve trabajando en Cabo Verde del 14 al 30 de Septiembre gracias a la invitación de la Embajada de España y AECID. Mi estancia se dividió entre las dos ciudades de referencia de este archipiélago africano, Praia, capital política y económica de Cabo Verde, y Mindelo, su capital cultural. Seguir leyendo CURSOS Y ACTIVIDADES DE CONSULTORÍA EN CABO VERDE

¿Quién Pone Trabas a la Movilidad Artística?

Proyecto Travelogue para la visualización de los flujos artísticos en Europa
El proyecto europeo Travelogue (2008-2011) llevó a cabo una investigación y visualización de los flujos de movilidad artística en Europa

Uno de los estímulos de los artistas y trabajadores de la cultura en vivo es poder confrontarse con públicos y sociedades diversas y, de esta manera, hacer lecturas diferentes del proyecto u obra en función del origen cultural de sus destinatarios. En un mundo global, poder verificar la bondad de un trabajo y de la propia práctica artística ante personas con otros bagajes culturales se hace indispensable. En el camino se descubren nuevas fuentes de inspiración y aprendizaje, se comparten experiencias y, también, se abren nuevos circuitos por donde difundir las propias obras y el conocimiento adquirido.  Seguir leyendo ¿Quién Pone Trabas a la Movilidad Artística?